No exact translation found for المُسْتَوَى العَمُودِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المُسْتَوَى العَمُودِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) L'article 614 du Code civil dispose que la propriété du sol inclut celle de la couche inférieure et de la surface supérieure dans les plans verticaux étudiés aux limites de la propriété, comme l'exige l'intérêt du propriétaire concernant l'utilisation qu'il en fait.
    (أ) تنص المادة 614 من القانون المدني على أن ملكية الأرض تشمل الطبقات السفلى والسطح الأعلى في حدود المستويات العمودية التي تم مسحها على حدود الملكية، على نحو ما تستوجبه مصلحة المالك فيما يتعلق بالغرض الذي يستخدمها فيه.
  • Les Directions de la santé des municipalités forment l'ossature des services de soins de santé primaires et secondaires, couvrant chacune de 100 000 à 200 000 personnes.
    وتشكل إدارة الصحة على مستوى البلدة العمود الفقري للرعاية الصحية الأوّلية والثانوية، حيث تغطي من 100 ألف إلى 200ألف شخص.
  • Chacun de ces sacs plastiques doit avoir une résistance au choc d'au moins 165 g et une résistance au déchirement d'au moins 480 g sur des plans perpendiculaires et parallèles au plan longitudinal du sac.
    وتكون لكل كيس مقاومة للصدمة لا تقل عن 165 غ ومقاومة للتمزق لا تقل عن 480 غ في كل من المستويين الموازي والعمودي بالنسبة لطول الكيس.
  • On va te remettre... un petit coup de karcher... et remettre en forme pour, pour qu'ensuite tu te sentes à nouveau comme ton ancien toi.
    ...سأحضر لكَ ،مرشّة ماءٍ، عمود فقري مستوي .وستشعر مثل (والدن) القديم
  • Cette surveillance collective aiderait les États à combattre la prolifération de missiles balistiques en comblant les lacunes dans les connaissances qui pourraient autrement alimenter les courses aux missiles balistiques à lancement vertical ou horizontal.
    وبالتالي يمكن للرصد الجماعي أن يساعد جميع الدول على مكافحة انتشار القذائف التسيارية بسد الثغرات في مجال المعرفة، وهي ثغرات يمكن أن تؤدي لولا ذلك إلى تأجيج سباق التسلح بالقذائف على المستويين الأفقي والعمودي.
  • a) À engager des dépenses à concurrence des totaux indiqués dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2005/AB/L.1; à porter les dépenses au niveau des montants indiqués dans la colonne III de ce tableau s'il apparaît que le produit net des ventes et des collectes de fonds atteint les niveaux indiqués dans cette colonne; inversement, à ramener les dépenses, dans la mesure nécessaire, en deçà du montant indiqué dans la colonne II si le produit net diminue;
    (أ) تكبُّد النفقات، بالصورة الموجزة في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1، وزيادة النفقات حتى المستوى المبيَّن في العمود الثالث من الجدول نفسه إذا اتضح أن حصيلة مبيعات البطاقات والهدايا و/أو جمع الأموال قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمود الثالث، وبالتالي تخفيض النفقات، بالقدر اللازم، إلى ما دون المستوى المبين في العمود الثاني في حالة انخفاض الحصيلة الصافية؛
  • a) À engager des dépenses à concurrence des totaux indiqués dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2006/AB/L.2; à porter les dépenses au niveau des montants indiqués dans la colonne III de ce tableau s'il apparaît que le produit net des ventes et des collectes de fonds atteint les niveaux indiqués dans cette colonne; inversement, à ramener les dépenses, dans la mesure nécessaire, en deçà du montant indiqué dans la colonne II si le produit net diminue;
    (أ) تحمُّل النفقات، الموجزة في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.2، وزيادة النفقات حتى المستوى المبين في العمود الثالث من الجدول نفسه إذا اتضح أن حصيلة جمع الأموال و/أو مبيعات البطاقات والهدايا قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمود الثالث، وبالتالي تخفيض النفقات، بالقدر اللازم، إلى ما دون المستوى المبين في العمود الثاني في حالة انخفاض الحصيلة الصافية؛
  • a) À engager des dépenses à concurrence des totaux indiqués dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2005/AB/L.1; à porter les dépenses au niveau des montants indiqués dans la colonne III de ce tableau s'il apparaît que le produit net des ventes et des collectes de fonds atteint les niveaux indiqués dans cette colonne; inversement, à ramener les dépenses, dans la mesure nécessaire, en deçà du montant indiqué dans la colonne II si le produit net diminue;
    (أ) تكبُّد نفقات، بالصورة الموجزة في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1، وزيادة النفقات حتى المستوى المبيَّن في العمود الثالث من الجدول نفسه إذا اتضح أن حصيلة مبيعات البطاقات والهدايا و/أو جمع الأموال قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمود الثالث، وبالتالي تخفيض النفقات، بالقدر اللازم، إلى ما دون المستوى المبين في العمود الثاني في حالة انخفاض الحصيلة الصافية؛
  • a) À engager des dépenses à concurrence des totaux indiqués dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2007/AB/L.3, à porter les dépenses au niveau des montants indiqués dans la colonne III de ce tableau s'il apparaît que le produit net des collectes de fonds et des ventes de cartes et d'articles-cadeaux atteint les niveaux indiqués dans cette colonne et, inversement, à ramener les dépenses, dans la mesure nécessaire, en deçà du montant indiqué dans la colonne II si le produit net diminue;
    (أ) تحمُّل النفقات الموجزة في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3، وزيادة النفقات حتى المستوى المبين في العمود الثالث من الجدول نفسه إذا اتضح أن حصيلة جمع الأموال و/أو مبيعات البطاقات والهدايا قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمود الثالث، وبالتالي تخفيض النفقات، بالقدر اللازم، إلى ما دون المستوى المبين في العمود الثاني في حالة انخفاض الحصيلة الصافية؛
  • a) À engager des dépenses à concurrence des totaux indiqués dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2004/AB/L.1; à porter les dépenses au niveau des montants indiqués dans la colonne III de ce tableau s'il apparaît que le produit net des ventes de cartes et de cadeaux et des collectes de fonds privés atteint les niveaux indiqués dans cette colonne; inversement, à ramener les dépenses, dans la mesure nécessaire, en deçà du montant indiqué dans la colonne II si le produit net diminue;
    (أ) تكبد نفقات، بالصورة الموجزة في العمود الثاني من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2004/AB/L.1، وزيادة النفقات حتى المستوى المبين في العمود الثالث من الجدول نفسه إذا اتضح أن حصيلة مبيعات البطاقات والمنتجات و/أو من جمع الأموال من القطاع الخاص قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمود الثالث، وبالتالي تخفيض النفقات، بالقدر اللازم، إلى ما دون المستوى المبين في العمود الثاني في حالة انخفاض الحصيلة الصافية؛